2026世界杯看点
《抗战时期中苏音乐文化交流》一书于7月5日在重庆的中国民主党派历史陈列馆正式发布,并同期举办了相关学术研讨活动。该著作详尽地梳理了自20世纪20年代起,中国与苏联在音乐领域的交流互动,其轨迹贯穿了哈尔滨、上海、延安直至重庆等地。
在中国近代音乐史上,中国共产党早期领导人瞿秋白曾将《国际歌》从俄文翻译成中文,引入中国;俄裔作曲家阿隆·阿甫夏洛穆夫是中国国歌《义勇军进行曲》的首位编曲者;而苏联歌曲《喀秋莎》在中国被广泛传唱,深受欢迎。
《抗战时期中苏音乐文化交流》一书着重描绘了中国与苏联音乐文化往来的宏观格局,梳理了关键历史节点,介绍了重要的音乐家及其代表作品,全面展现了这一时期两国音乐文化交流的发展全貌。
该书作者、重庆师范大学音乐学院副院长吴婧瑀指出,抗战时期的中苏音乐文化交流不仅仅体现在作品传播、音乐家互访及艺术形式的相互借鉴,更在特定的历史背景下,对民族的抗争、社会的动员以及国际传播起到了积极作用,同时也促进了不同国家、不同民族间的情感联结和价值认同。
重庆师范大学重庆柴可夫斯基音乐学院教师卡拉波娃·塔季扬娜·谢尔盖耶夫娜参与了本书的俄文翻译工作。她分享道,她的祖父母均为俄罗斯籍,却出生于中国哈尔滨,并在那里结缘。对她而言,俄中关系不仅是学术研究的课题,更是家族历史的重要组成部分。
卡拉波娃强调,“音乐是促进跨文化、跨民族相互理解的有效途径之一,它是一种无需翻译即可被普遍理解的语言。”她认为,未来在俄罗斯与中国音乐教育交流史、音乐家间的创作与学术互动,以及不同演奏演唱风格的相互影响等方面,都值得进一步深入研究。(完)
我们专注于提供稳定流畅的直播体验,并辅以快速精准的数据更新能力,为用户打造专业的世界杯互动平台。
世界杯直播平台,您的专属足球资讯中心。我们致力于为全球足球爱好者提供最全面的赛事信息与互动服务。